英COMのセオリー

第7回 written by Joseph Chen
 

"Service"

It is always interesting to experience a different culture and interact with people in other countries. However, after moving to Japan, I realized that I have become so used to Japanese culture that when I encounter people in other countries, I could not help but compare their behavior to people in Japan.

A major cultural difference I noticed comparing Japan and other countries is the service I receive in a business establishment. Although I have heard horror stories about Japanese customer service from both Japanese and foreigners, customer service in Tokyo is, generally, polite and reliable. Because of the quality service that I have experienced in the past, I could often be at ease with the customer service without having to worry about getting the short end of the stick. And I have gotten so used to this standard of service that anything less has become unsatisfactory.

But on the other hand, I also enjoy the casual approach of customer service employees of other countries. To foreigners, Japanese employees may seem cold and robotic because most people ask the same routine questions and do the same routine actions in the same kind of way. Good service in North America is characterized by not only being reliable but also being friendly. Customers in the United States expect to be greeted with a “Hi! How are you?” accompanied by a pleasant smile. So if you are interacting with a foreign customer or client, feel free to smile and be friendly! It might make their day!

 

-----日本語訳-----

「サービス」

様々な国で異なる文化を体感し、そこの人々と交流することはいつでも面白いものです。しかし、日本に来た後では、日本の文化に慣れたせいで、他の国の人々と対する時、その行動を日本人と比較せざるを得なくなりました。

日本と他の国を比較して、主な文化的な違いは企業で受けるサービスにもあると気がつきました。日本のカスタマーサービスへの不平を、日本人からも外国人からも聞いたけれども、東京でのカスタマーサービスは、通常、礼儀正しく、頼もしいものです。過去にクオリティの高いサービスを経験しているため、割を食う心配もなく安心です。この基準に慣れたせいで、それ以下だと満足できなくなりました。

他方、他の国のサービス従業員のカジュアルな雰囲気も好きです。外国人にとって、日本のサービス従業員は決まりきった質問と決まりきった行動をいつも同じようにされるので冷たくて、ロボット的に冷たく感じる場合もあります。北米で良いサービスとされるのは、頼りされることだけでなく、親しくなることです。アメリカでは多くの人が従業員から愛想の良い笑顔で「Hi! How are you?」と聞かれることを期待しています。なので、外国人のお客さんを接触することになりましたら、気兼ねしなく、微笑んで、フレンドリーに対応してみてください。その人にとって、その日で一番よかったできごとになることかもしれません!

 

back 英COMのセオリー:TOP next