ビジネス英語実践講座

ビジネス英語実践講座
 
第11回   上司にお願いをする:早退や欠勤を願い出る 【前半】
    長い勤務期間のなかには、やむをえない理由で、遅刻や早退をしなければならない場合があります。急に体調が悪くなって病院に行くため、遅刻せざるを得ないこともあるかもしれません。また、結婚式に出席したり、家族に不幸があれば、仕事を休む必要も出てきます。前半は、遅刻・早退・欠勤の許可をもらうための英会話フレーズや、ボキャブラリー、注意点などについて学びます。
    ※英文中の下線リンクにカーソルを合わせると「ワンポイントアドバイス」が表れます。
うまく表示されない場合は、リンクをクリックするとウインドウで開きます。
 
 
Dialog 1 A: New Employee B: Superior
  (knocks, and enters the room)
A: May I have a moment of your time, Mrs. Burns?
B:

Of course, Yoshiko-san.

A: I seem to have come down with a cold,
and am not feeling well. If it's all right with you,
I'd like to
be dismissed from work early today
so I can visit the doctor.
B: (sounding concerned)
Oh…sure. I can ask Kaori-san
to take your calls this afternoon.
A: Thank you very much for your understanding,
Mrs. Burns.
B: I hope it's nothing serious.
Take good care of yourself.
Dialog 2 A: New Employee B: Superior
  (calling Mr. Bell's cell phone: it's 11pm in the evening)
A: Hello, Mr. Bell. This is Mariko speaking.
B: (sounding concerned) Hi, Mariko. How are you?
A: Not too well, I'm afraid.
I'm sorry to disturb you at this hour,
but my grandmother passed away tonight
and I won't be able to come into the office tomorrow.
B: (concerned)I'm so sorry to hear that, Mariko.
A: It's OK, Mr. Bell. Thank you very much for your concern.
I can't do much from where I am,
but Watanabe-san knows
how to access the files on my computer.
B:

Don't worry! Let me know
if there's anything I can do for you.

 
   
 
  事前の相談で、スムーズな遅刻・早退・欠勤の許可をもらう  

外資系でも日本の企業でも、できるだけ早めに上司に相談することがスムーズに許可をもらうコツです。上司の都合や、周囲の状況などを考慮しながら、まず口頭で相談しましょう。スムーズに許可を得るための流れと英会話フレーズを確認しておきましょう。

(1)相手の状況を見計らって話しかける
May I interrupt you for a moment? / May I have a moment of your time?
(ちょっと、よろしいですか?)

(2)遅刻・早退・欠勤する時期と理由を告げ、日程を調整
I'd like to take June 15th off to attend my friend's wedding.
(友達の結婚式に出席するため、6月15日にお休みをいただけますでしょうか?)

May I come in a few hours late on 30th of June, as I need to renew my Passport? I could stay a few extra hours to make up the difference.
(パスポートの更新がありまして、6月30日は数時間遅れて出社してもよろしいでしょうか? 遅れた分の時間は残って穴埋めをします)

(3)日程が確定したら、人事部/上司に遅刻・早退・欠勤届けを提出する

▲ページTOP
  連絡はできるだけ早く、はっきりとした理由を
 

やむを得ず、当日、遅刻・欠勤しなければならない場合は、直属の上司に連絡して、許可をもらうのが一般的です。人事部に連絡する場合もあります。上司から指示された場合を除き、同僚にのみ伝えて電話を切るという方法は好ましくありません。連絡はできるだけ早く、また、理由をはっきり伝えましょう。

<体調不良を説明するフレーズ>
come down with a cold/flu/fever:風邪にかかる/インフルエンザにかかる/熱が出る
got a soar throat:のどが痛い
have a stomachache/headache:お腹が痛い/頭が痛い
have severe menstrual cramps:生理痛がひどい
have food poisoning:食中毒にかかっている
have an asthma attack:喘息の発作が出る

<休暇・遅刻・早退に関するボキャブラリー>
arrive late:遅刻する
leave early / be dismissed early:早退する
sick-leave:病欠
LWP = leave with pay/paid holiday:有給休暇
unpaid holiday:無休休暇
menstrual leave:生理休暇
comp. day = compensation day:代休

▲ページTOP
 
 
ビジネス英語実践講座 : 協力: 英会話ポータルサイト「英語タウン」